Kuram kelimesi İngilizce theory karşılığı kullandığımız kelime. Akademide bolca kullanılan bu kelimeyle son karşılaşmamda izin sürmeye karar verdim. İyi yolculuklar.
Theory kelimesi için Oxford Sözlüğü "A supposition or a system of ideas intended to explain something, especially one based on general principles independent of the thing to be explained." [1] diyor. Derdim kelimeyi nasıl tanımladıkları/açıkladıkları değil, nereden geldiği! Köken olarak Yunanca; oradan geç Latince'ye oradan da İngilizce'ye geçmiş ve "yapılan bir şeyin akli gösterimi" anlamındaki theōria kelimesinden geliyor. theōria ise "düşünceye dalma [contemplation] ve sabit bir kanıt olmadan teori ve kestirim oluşturma speculation [2]’ olarak ifade ediliyor. theōria ise theōros kelimesinden geliyormuş ki o da ‘spectator’ olarak karşılık buluyor kendine; bir şeyi izleyen, bir şeyi gözleyen kişi!
Şimdi 'spectator'dan' nazariye kavramına geçersek Nişanyan Sözlükte [3] onun için; "Ar naẓarī görüşe ait, görüşsel Ar naẓar bakış, görüş" deniliyor. Üstelik kuram kelimesi için de [4] " Kökü +A ile biten tematik fiiller dışında TTü +Am eki sadece tutam sözcüğünde görülür. Buradaki kullanımı keyfidir." diyor.
Keyfi kelimesi canımı ve dilimi acıttı. Dille bu denli rahat ilişki "kurmak" için bilmem ne demeli?
Kaynakça
[1] https://en.oxforddictionaries.com/definition/theory
[2] https://en.oxforddictionaries.com/definition/speculation
[3] http://www.nisanyansozluk.com/?k=nazariye&x=0&y=0
[4] http://www.nisanyansozluk.com/?k=kuram&x=0&y=0
Comments